WordReference non sa tradurre questa frase esatta, ma puoi cliccare su ciascuna parola per vederne il significato:

bruciare le tappe


Non abbiamo trovato la frase completa che stavi cercando.
Di seguito è mostrata la voce bruciare

Vedi anche: le | tappe

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

bruciare [bruˈtʃare] vt
  1. quemar
  2. (causare bruciore: disinfettante, ferita) escocer
  3. (: sole) abrasar
vi
  1. (essere in fiamme: legna, carta) quemarse
  2. (: casa, bosco) arder
bruciarsi vpr
  1. quemarse
bruciare gli avversari (Sport, fig) ganar con claridad a los adversariosbruciare le tappe o i tempi (fig) quemar etapassi è bruciato la carriera ha comprometido su carrera

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
bruciareFrom the English "burn" vtrconsumir vtr
 Lascia che i bambini corrano così da bruciare tutte le loro energie.
 Deja que los niños correteen para que consuman toda su energía.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
bruciareFrom the English "burn" viarder vi
  quemarse, abrasarse, consumirse v prnl
 Il carbone brucerà lentamente, senza fiamme visibili.
 El carbón arderá lentamente sin llamas visibles.
 El carbón se quemará (or: se consumirá) lentamente sin llamas visibles.
bruciareFrom the English "burn" visentir pinchazos loc verb
 Le braccia gli bruciavano dopo che aveva sollevato pesi per un'ora.
 Sentía pinchazos en los brazos después de levantar pesas por una hora.
bruciareFrom the English "burn" vi (figurativo)enfurecerse, enardecerse, acalorarse v prnl
  arder de rabia loc verb
 Dopo due settimane la cosa gli bruciava ancora.
 Todavía se enfurecía (or: se enardecía) con el tema pasadas dos semanas.
 Todavía ardía de rabia (or: ardía de pasión) con el tema pasadas dos semanas.
bruciareFrom the English "burn" vi (figurato)enfurecer, exasperar, encolerizar, enardecer vtr
 Il pensiero che John sta uscendo con la sua ex ragazza gli brucia davvero.
 Lo enfurece pensar que John sale con su ex novia.
bruciareFrom the English "burn" vtr (figurato: far essiccare)quemar vtr
  agostar vtr
  secar vtr
 La zona sembrava un deserto. Il calore del sole aveva bruciato tutta la vegetazione.
 El área era como un desierto. El calor del sol había quemado toda la vegetación.
bruciare,
incendiare,
incenerire
From the English "burn"
vtr
 (general)quemar vtr
  (una parte del cuerpo)quemar, abrasar, escaldar vtr
  (fuego indeseado)incendiar vtr
  (cadáver)incinerar vtr
 Ha bruciato i documenti in modo che nessuno potesse vederli mai.
 Quemó los documentos para que nadie pudiera verlos.
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. Me abrasé (or: escaldé) la lengua con el café hirviendo.
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. Un rayo incendió las mieses.
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. Incineraron el cuerpo de su padre.
bruciare,
ardere
From the English "burn"
vi
quemarse v prnl
  arder vi
 Il ciocco di legno nel caminetto brucerà per tre ore.
 La leña se quemará en la chimenea por tres horas.
 La leña arderá en la chimenea por tres horas.
bruciare,
fiammeggiare
From the English "blaze"
vi
arder vi
 Il falò fiammeggiava nell'oscurità.
 La fogata ardía en la oscuridad.
rimanere acceso,
essere acceso,
ardere,
bruciare
From the English "burn"
vi,vi,vi
(di fuoco) (iluminar)alumbrar vi
  (emitir luz)estar encendido loc verb
 La lanterna è rimasta accesa tutta la notte.
 El farol alumbró toda la noche.
 El farol estuvo encendido toda la noche.
ardere,
bruciare
From the English "burn"
vi
arder vi
 I carboni ardenti continuano ad ardere dopo che il fuoco si spegne.
 Las brasas siguen ardiendo después de que el fuego se extingue.
bruciare,
essere irritato
From the English "rankle"
vi,vi
(figurato)causar irritación, producir irritación loc verb
  escocer vi
 La poca sensibilità del direttore alle esigenze dei bambini ancora brucia.
 La insensibilidad del director ante las necesidades de los niños todavía causa irritación.
bruciareFrom the English "combust" viquemarse vi
  explotar vi
bruciareFrom the English "char" vtrquemar vtr
  carbonizar vtr
  chamuscar vtr
 Stai attenta o brucerai le cipolle.
 Ten cuidado o quemarás las cebollas.
bruciareFrom the English "burn to the ground" vtrreducir a cenizas loc verb
  quemar por completo, incendiar por completo loc verb
 L'incendio ha bruciato l'albergo.
 El fuego redujo el hotel a cenizas.
bruciare,
bruciacchiarsi
From the English "scorch"
vi,v rif
quemarse v prnl
  chamuscarse v prnl
bruciareFrom the English "combust" vtrquemar vtr
  explotar vtr
  combustionar vtr
bruciareFrom the English "cut" vi (figurato)doler vi
  hacer daño loc verb
 Uff. La notizia che lui si risposa brucia davvero.
 ¡Ay! Saber que se volvió a casar me duele.
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. Me hace daño que me hables así.
bruciareFrom the English "bite" viarder vi
  escocer vi
 Il disinfettante su una ferita aperta brucia molto.
 El antiséptico en una herida abierta realmente arde.
 El antiséptico en una herida abierta realmente escuece.
bruciare,
dare fastidio,
irritare
From the English "bite"
vi,vi
(figurato)doler, escocer vi
  (coloquial)apestar vi
  (vulgar)joder vi
 Devi ripetere l'anno? Deve bruciare parecchio!
 ¿Tienes que repetir curso? ¡Eso debe doler (or: escocer)!
bruciareFrom the English "burn in" vtr (fotografia: scurire zone d'ombra) (fotografía)quemar vtr
  exponer vtr
bruciare,
consumare
From the English "burn off"
vtr
quemar vtr
  agotar vtr
 Questo allenamento è un buon modo per bruciare calorie.
 El ejercicio es un buen modo de quemar calorías.
bruciare,
inaridire
From the English "sear"
vtr
quemar vtr
  abrasar vtr
  chamuscar vtr
  (Medicina)cauterizar vtr
 Il fornello caldo ha bruciato la mano di Krista quando l'ha toccato accidentalmente.
 El quemador le quemó la mano a Krista cuando lo tocó por accidente.
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. Los médicos utilizaron un láser para cauterizar la herida.
bruciare,
incenerire
From the English "immolate"
vtr
inmolar vtr
ardere,
bruciare,
prendere,
prendere fuoco
From the English "fire"
vi,vi,vi,vtr
quemarse v prnl
  arder vi
 I ramoscelli hanno iniziato ad ardere.
 La leña menuda comenzó a quemarse.
lambire,
bruciare
From the English "lick"
vtr
(fuoco) (figurado)trepar vi
 Le fiamme lambivano il legno.
 Las llamas de la hoguera trepaban por los trozos de madera.
bruciacchiare,
bruciare
From the English "scorch"
vtr
quemar, abrasar vtr
  chamuscar vtr
  quemar a, abrasar a vtr + prep
  chamuscar a vtr + prep
 Il fondo della padella si è bruciacchiato sul fornello.
 El fondo de la sartén se quemó (or: abrasó) en el fuego.
scottare,
bruciare
From the English "sear"
vi
arder vi
 Il mio orecchio bruciava a per l'infezione.
 Mi oído estaba ardiendo por culpa de la infección.
saltare,
bruciare
From the English "blow"
vi
 (fusible, bombilla)saltar vtr
  fundirse v prnl
 Lo sbalzo di corrente ha fatto saltare il fusibile
 El pico de tensión hizo saltar los fusibles.
 El pico de tensión hizo que se fundieran los fusibles.
'bruciare le tappe' si trova anche in questi elementi:

Discussioni del forum nel cui titolo è presente la parola 'bruciare le tappe':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "bruciare le tappe".

In altre lingue: Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo | Inglese

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!